cutting on the action

photography and film – facts, ideas, values

FILM SCRIPT The English Patient [1996] – Almásy’s Bosphorus


FILM PHOTO The English Patient [Mosque]

Almásy: Well, a thing is still a thing no matter what you place in front of it.

Every night I cut out my heart. But in the morning it was full again.

“Um, Maddox, that place — that place at the base of a woman’s throat, you know, the hollow, here. Does it have an official name?”

“In case you’re still wondering, this is called a suprasternal notch”

How often should one re-watch The English Patient?

I’d recommend a 2 to 2 1/2 year interval. Lawrence of Arabia about 3.

Screenplay

The English Patient “Red Original” [someone might enlighten us as to what red refers to..]

The English Patient (1996) “movie script, Revised Draft. 28th August, 1995.”

Adaptation

The Lion of Literary Adaptation: How Anthony Minghella’s ‘The English Patient’ Became as Enduringly Definitive as It Has Been Challenging by Christine Spines, Word & Film, 4 October 2011



January 6, 2015 - Posted by | Anthony Minghella, screenplay, screenwriting, script, The English Patient | , , ,

No comments yet.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: